EL COSTUMBRISMO DE ESTEBITA LAS"MALAS PALABRAS" CUBANAS

lunes, 16 de enero de 2012


EL COSTUMBRISMO DE ESTEBITA
LAS"MALAS PALABRAS" CUBANAS
(1-15-12-9:50AM)
Por Esteban Fernández 
Hugo Byrne me las criticaba. Abel y Gina Pérez, en el periódico 20 de Mayo, si las veían, me las censuraban. El Rev. David Achón me decía: "Tus columnas están buenas, pero... a veces se te va la mano". Mi amiga Luisa Diez es alérgica a ellas. Pero no podía evitar que, en determinados momentos, se me escapaba una mala palabrita cubana. Por las cuales, desde luego, yo les pido disculpas Y YA NO LAS UTILIZO. Sin embargo tenía una gran justificación.   
El problema consistía  en dos cosas: una, que yo no considero el  "jodedor cubano", el "coño", y el "carajo", malas palabras sino "expresiones típicas  cubanas". Y en segundo  lugar: yo no encuentro nunca un sinónimo adecuado. 
Por ejemplo: "Jodedor cubano". ¿Cómo se traduce eso? ¿Cuál es el sinónimo? No tengo la menor idea. Porque "jodedor" no es malcriado, ni es majadero, ni necesariamente tiene que ser una persona mala, ni es bandido, ni es malandrín, ni es nada, ni existe una sola palabra en el idioma castellano que se pueda equiparar, ni existe un buen sustituto, ni un sinónimo. 
"Jodedor es jodedor" y se acabó el asunto. Si usted va a un diccionario no encuentra una verdadera definición de lo que es "jodedor cubano". Un jodedor cubano es un "jodedor cubano". Es algo que no tiene un buen    adjetivo calificativo similar. 
Y si un cubano se da un martillazo en un dedo y mete un grito de dolor ¿Qué palabra yo puedo utilizar ahí que no sea "Ñooooooo"?. La cosa más absurda del mundo es que yo quisiera escribir: Un cubano se lastimó con un martillo el pulgar y gritó "Ouch" o "Uyyyy". 
Si yo deseo indicar que un compatriota vio una mujer en la calle y notó que estaba muy hermosa ¿qué quieren que diga?: ¿"Wow?"  Hasta un niño cubano de cinco años sabe que en esas circunstancias todos los cubanos decimos: "¡Coñoooo, se acabó el mundo!"... 
La palabra "carajo" no tiene comparación con nada, es insustituible, es necesaria y es inigualable. Vaya, los americanos dicen "Hell", "hell" es infierno. Pero el "carajo" no es "hell", carajo no es infierno, carajo es carajo, y no tiene sinónimo ni superlativo... 
"Váyase usted al carajo" no es "váyase al diablo", ni "váyase de aquí", ni "váyase al infierno". "El carajo", y sobre todo "a casa del carajo", es un bello invento que no tiene un vocablo mejor en el idioma Español y mucho menos en Inglés. 
Quizás "No me jodas más" se pudiera decir "no me molestes" o "no jeringues". Pero la fuerza, el sentido, el poder, que posee un "¡No me jodas más!" (Bien dicho) no es fácil de sustituir en un escrito ni en una discusión entre cubanos. 
La gran verdad es que entre cubanos un "No molestes" o un "Chico, déjame tranquilo" no para a nadie. Puede que le moleste a algún lector pero lo cierto es que entre nosotros hay gente que hasta que usted verdaderamente se incomoda y les grita: "¡Chico, NO JODAS MAS!" no se están tranquilos. 
Yo quiero que ustedes sepan que yo he logrado evitarlo, sé que a veces hería la sensibilidad de algunos finos lectores, pero es que prefería ser sincero y decirle "al pan pan y al vino vino". 
Y hablando de vinos, dígame la verdad, si usted se mete un buche de vino en la boca y el vino no sirve ¿Qué usted dice?, ¿Qué decimos los cubanos?. Por favor, con toda sinceridad ¿no decimos: "éste vino es una mierda"?
La frase cubana correcta, la que conocimos desde que nacimos, es: "¡Se jodió la bicicleta!". Y ¿no sería ridículo que yo tratara en esta columna de enmendarla diciendo "se descompuso la bicicleta" o que tratara de americanizarla diciendo: "The biclycle is broke"? 
La verdad es una, que yo (a pesar de que les pido todo género de disculpas) he llegado a la conclusión de que si el 95 por ciento de los cubanos le paga a Álvarez Guedes por sus malas palabras, a mí me debían perdonar unos cuantos "coñitos y carajitos" gratis.